まず結論:どう乗る?
基本は配車アプリが安心(料金が見える/履歴が残る)。
夜間や人の少ない場所は、徒歩移動を減らして配車を使う。
旅の“安全予算”は、ここに使う価値がある。
夜間や人の少ない場所は、徒歩移動を減らして配車を使う。
旅の“安全予算”は、ここに使う価値がある。
✔ 車種・ナンバー・運転手名を一致確認
✔ 後部座席(基本)/ドアロック確認
✔ 到着までスマホを見せびらかさない
行き先を伝える
ここへ行きたいです(住所を見せる)
Quero ir para aqui, por favor.
地図やホテル名を見せると最強。
ホテルまでお願いします
Para o meu hotel, por favor.
“meu hotel” は便利。
空港へお願いします
Para o aeroporto, por favor.
aeroporto(アエロポルト)。
ここで降ろしてください
Pode parar aqui.
止めて=parar。
料金・支払いを確認
だいたいいくらですか?
Mais ou menos, quanto dá?
“ざっくり”の言い方。
カードで払えますか?
Posso pagar com cartão?
cartão(カルタォン)。
現金だけですか?
Só dinheiro?
短く強い。
領収書ください
Pode me dar o recibo?
recibo(レシーボ)。
安全を作る一言
このルートでお願いします(アプリを見せる)
Pode ir por aqui, por favor.
地図を指差しでOK。
ゆっくりお願いします
Mais devagar, por favor.
devagar(デヴァガール)。
ここは危ないですか?
Aqui é perigoso?
perigoso(ペリゴーゾ)。
今、電話します(牽制)
Vou ligar agora.
危険回避の“空気づくり”。
トラブル時
止めてください
Pare, por favor.
短く。強く。
ここで降ります
Vou descer aqui.
descer=降りる。
警察を呼びます
Vou chamar a polícia.
本当に必要な時だけ。
助けてください
Ajuda!
最短。
実用メモ
行き先は「住所のスクショ」か「ホテル名」を見せるのが最強。
長文より、短い単語+見せる。
行き先は「住所のスクショ」か「ホテル名」を見せるのが最強。
長文より、短い単語+見せる。